Эмиграция, вынужденная или сознательная, – это не только перемена места проживания. Жизнь в движении предполагала (и предполагает) адаптацию в другой культуре, другой языковой среде, смена географии здесь – не самая сложная штука. Как менялся язык оказавшихся в эмиграции писателей и поэтов, как попытка к адаптации в незнакомых условиях ломала их творческие (и не только) судьбы? А, возможно, кому-то и помогала?
На наших встречах мы поговорим о разных волнах эмиграции и о литературе, этими волнами рожденной. Первая волна, рожденная революцией и гражданской войной, породила так называемое незамеченное поколение писателей и поэтов, судьбы которых в основном складывались трагически – но не все. Примерно в это же время пароход «Руслан», доплывший до подмандатной Палестины, привез на берег Средиземного моря людей, которые впоследствии создадут культуру Израиля.
Пройдет всего полвека, и очередная волна эмиграции подарит нам имена самых любимых писателей, очень разных, с разными и, порой, противоречивыми, судьбами – от Довлатова до Мамлеева и от Лимонова до Владимова. Однако среди эмигрантов – не только из России – были и те, кто смогу стать классиками чужой литературы, освоив чужой язык наравне с родным, – о них мы тоже поговорим. И закончим наш краткий экскурс в литературу теми, кто, не покидая родных мест, выбрал внутреннюю эмиграцию, попытавшись – чаще всего, безуспешно, – отделить себя от официальной культуры и жизни: обэриуты, представители второй культуры и другие, сумасшедшие и смешные безумцы.
Мы не только поговорим о литературе и ее авторах, но и почитаем важнейшие тексты, и попробуем составить небольшой список для домашнего чтения – потому что нельзя объять необъятное, особенно за пять встреч.
Задать вопрос
о программе для взрослых
«МИР В ВДИЖЕНИИ»
3 – 9 января, 2025