Драматургия в опере — это сочетание сюжетной и сценической ситуации со словом и абстрактными музыкальными формулами: интонациями и ритмами, которые автор вкладывает в уста своих героев, внушая нам определенные состояния. У Верди быстрая, точная, порой даже жесткая по отношению к зрителю драматургия, особенно в «Макбете». В этом смысле мы, познавшие Netflix, находимся с ним в одном темпе. Ни итальянская публика 1840-х, ни французская — 1860-х, кстати, не оценила всю эту интенсивность, скорость и мрачность, хотя сам Верди был доволен оперой и считал, что достиг в ней своих целей, — на лекциях мы поговорим в том числе о рецепции «Макбета». Энергия и цельность, с которыми он развивает сюжет и каждую сценическую ситуацию, то, как крепко Верди держит зрителя за воротник — все это не только следствие какой-то абстрактной талантливости, но и результат целенаправленной, въедливой, абсолютно осознанной работы, в первую очередь с либреттистом.
В сущности, лучшие вердиевские партитуры — герметичные конструкции, где, да простят меня театроманы и режиссеры, можно вообще ничего не ставить: точно сыграв и спев всю музыку и просто инсценировав либретто, ты все равно добьешься очень многого. Даже в самых «обычных» классических постановках, винтажных или современных коммерческих, сцена пира в конце второго акта, после убийства Банко, продирает до костей. Просто она так написана.
Напомню, что там происходит: после убийства короля Дункана супруги Макбет, руки которых испачканы его кровью, царствуют в Шотландии. Праздничный пир происходит в тот же день, когда по их приказу должен быть умерщвлен один из шотландских лордов — Банко, соратник и в прошлом друг Макбета. Это одна из центральных сцен, где Верди с видимым наслаждением разворачивает образ своей героини — одновременно ослепительной и ужасной. Мы видим ее подлинной львицей, царственной хозяйкой с кубком в руке, светски развлекающей гостей. При этом знаменитая застольная песня — brindisi — в сущности, элемент абсолютно конвенциональный, оперный штамп, но драматургически она устроена сложно. Верди опасно балансирует между обаянием леди Макбет и ее омерзительностью; мы постоянно помним то, как досталась ей корона, в которой она блистает.
Дальше в течение примерно десяти минут события развиваются, как в водовороте: как вы помните, она узнает, что наемникам удалось убить Банко, но выжил, сбежав, его маленький сын (главная опасность для Макбетов — согласно пророчеству ведьм, именно потомку Банко суждено править Шотландией). А значит, их власти — той власти, которой она упивается в этой сцене с каким-то почти чувственным восторгом, по-прежнему грозит опасность.
И дальше происходит знаменитая сцена с припадком Макбета: ему начинает казаться, что окровавленный Банко находится среди гостей, он указывает в пустоту и кричит, вызывая у всех смятение. С точки зрения патриархальных гендерных норм тут все с ног на голову: герой-мужчина разрушается у нас на глазах, а его жена (напомню, мы ведь даже не знаем настоящего имени леди, она наименована просто как супруга) выступает тем несгибаемым стержнем, на котором продолжает держаться вся эта жуткая конструкция. Тут надо сказать, что это на самом деле довольно типично для Верди — у него женщины регулярно оказываются сильнее, цельнее мужчин и берут на себя больше. Но никогда — так, как в этой сцене. Каким-то нечеловеческим усилием воли, оттесняя галлюцинирующего короля, леди Макбет еще раз поет brindisi, поднимая кубок и восстанавливая «праздничную» атмосферу, теперь еще более двойственную и зловещую.