29-30 июня заселение гостей в Hospitz или другой отель неподалеку
16:30 закуски и кофе (входят в стоимость программы)
17:00 – 20:00 две лекции с перерывом
20:15 приветственный ужин (входит в стоимость программы)
Борис Иомдин
Что делает язык языком
Еслиф после хмызни кожилиться и мантулить не в тигулях, будут отчинять уматно, не только анакомами с червивкой перехватишься, но и бомбовский пруль укупишь!
Соберите вместе представителей разных поколений из разных регионов одной страны — и не факт, что они полностью поймут друг друга. А если к ним присоединятся ученые, готовьтесь к окончательной неразберихе!
Специалисты по разным наукам почему-то понимают слова не так, как обычные люди (знаете ли вы, например, что миндаль — это не орехи, мимоза не жёлтая, а кофта — недопустимый термин?) Бабушкам временами нужен перевод с молодежного сленга внуков, а тем уже впору читать «Евгения Онегина» со словарем устаревших слов. Иногда решительно неясно, как мы вообще умудряемся понимать друг друга!
Борис Иомдин проведет нас по занимательным лингвистическим лабиринтам, в которых один язык перетекает в другой, мертвый язык оживает, а какой-нибудь диалект начинает вести независимую жизнь. Узнаем, как и зачем появляются табуированные слова, откуда берутся языковые ошибки и почему слова нам могут нравиться или бесить. Будем играть со словами и расшифровывать региональные фразы, разбираться, как устроен сленг и языки разных поколений, а еще — чем отличаются варианты русского в разных странах. Наконец, поймем, что все мы вышли из хмызни, бомбовский пруль — нелишняя в хозяйстве штука, а лингвистика — довольно занимательная наука.
Тайные символы натюрморта и «Завтрак на траве» через века
↦ У живописи — свои языки: живые и мертвые, древние и совсем юные, стилистические, технические… Захочешь — не пересчитаешь. Вот, например, язык европейской гравюры существует всего-то пять столетий. В момент появления речь гравюры была проста, как у младенца, — контурный язык лубка, листовки, игральной карты. Потом ее учили говорить многие художники, то заставляя подражать языку живописи, то позволяя развивать собственный. На «Шатологии» поговорим и об этом, но всё-таки сосредоточимся в основном на языке символов.
↦ Скажем, натюрморты XVII века — на удивление общительные создания. В них говорят цветы и насекомые, мертвые рыбы и живые коты. Если знать их язык, то букет, в котором соседствуют весенние ирисы и поздние розы, уже не кажется странным, и даже неизменная смятая скатерть перестает раздражать. От цветочков перейдем к ягодкам, точнее, к грушам и яблокам: обсудим эволюцию французского натюрморта и поглядим, что от предельного реализма XVIII-XIX веков осталось (или нет) у Сезанна, Матисса и Пикассо.
↦ Конечно, в разгар весны мы не можем пройти мимо пикников. Здесь наш главный герой — «Завтрак на траве» Эдуара Мане: разберемся, почему два одетых мужчины и две обнаженные женщины вызвали такой скандал, какого не было бы, если б все четверо были нагими. Или если бы обнаженные мужчина, женщина и змей завтракали яблоком. В этом сюжете точно есть какой-то скрытый символизм! Будем его искать.
↦ А ведь есть еще драконы… Про них мы тоже не забудем. Курс обещает быть огненным.
↦ Колористика в сервировке стола
Один из моих любимых мастер-классов. Практический мастер-класс о цвете и его возможностях. Цвет. Он важен и интересен. В интерьере, в одежде, в живописи, в природе и, конечно, в декорировании и сервировке стола. С помощью цвета можно полностью поменять настроение стола и с помощью цвета можно создавать несколько вариантов декорирования стола, используя одну и ту же посуду.
Что вас ожидает на моем мастер-классе: правило «трёх», монохромность и ахроматика, растяжка цвета, сочетание рисунков и цвета. И что очень важно — практика!
Возьмём в руки кисточки и будем изучать цвет. Мы научимся составлять сервировочные looks, как в персональном гардеробе, составлять монохромные сервировки и превращать их в более яркие. Откроем для себя удивительные возможности цвета и его сочетания.
↦ Английская и французская сервировка стола
Две самые сильные и значимые школы столового этикета — французская и английская.
Чем они они отличаются друг от друга, можно ли их совмещать и как это сделать?
На мастер-классе мы с вами узнаем о самых необходимых предметах в сервировке стола, о вариантах расположения столовых приборов и бокалов, различных размерах тарелок и размерах и назначении столовых приборов, об использовании, вариантах и комбинации столового текстиля.
Цветы и свечи в сервировке — правила и запреты. Что такое функциональные мелочи и их необходимость. И затронем немного истории организации стола и привычных нам предметов столового этикета.
Весна — время пробуждения природы и обновления вкусов. В нашей программе мы будем готовить блюда из свежих сезонных продуктов, вдохновляясь традициями французской кухни. Нас ждут три дня полного погружения в искусство гастрономии, где мы не только научимся готовить, но и узнаем истории блюд, их культурное значение и особенности французского стола.
📅 День 1: Весенние ароматы Франции
Открываем сезон легкими, но выразительными блюдами, в которых свежесть и натуральный вкус продуктов раскрываются наилучшим образом.
Меню:
🥗 Закуска: крем-суп из молодой спаржи с козьим сыром, мёдом и грецкими орехами, поданный в хрустящем деревенском хлебе. Изучаем баланс вкусов и текстур.
🍲 Горячее: филе белой рыбы с соусом beurre blanc и молодыми овощами — элегантное и воздушное блюдо с насыщенными весенними нотами.
🍓 Десерт: французский песочный тарт с первыми весенними персиками и абрикосами, дополненный ароматным розмариновым сиропом.
📅 День 2: Готовимся к пикнику
Этот день полностью посвящен искусству французского пикника. Мы создадим блюда, которые легко взять с собой, красиво упаковать и которыми можно наслаждаться на природе.
🌟 Гвоздь программы: Картина французским маслом – разноцветное взбитое сливочное масло с разными добавками: оливковой тапенадой, вялеными томатами, домашним песто, анчоусами, а также сладким шоколадным маслом! Возьмем свежие хрустящие багеты и булочки и устроим настоящий пир!
Меню:
🥖 Аппетитные закуски: традиционные французские овощные тапенады и паштеты.
🧀 Французские сыры: ассорти лучших сыров с домашними чатни, орехами и багетом.
♨️ Горячее: киш с камамбером, весенним инжиром и тимьяновым медом — теплый, ароматный и идеально подходящий для загородного пикника.
🍓 Десерт: Итон Месс на французский манер — сочетание хрустящей миндальной меренги, свежей клубники и воздушных сливок.
🌿 В результате мы устроим пикник на траве в весеннем парке шато. Нас ждет легкий ветерок, неспешные беседы, бокалы вина и гастрономическое наслаждение.
📍 Важно: если погода не позволит провести пикник на улице, мы создадим атмосферу загородного обеда в одном из залов шато, не теряя при этом весеннего очарования.
📅 День 3: Классика весенней кухни
Посвящаем этот день традиционным французским блюдам, которыми наслаждаются в шато весной. Говорим о текстурах, ароматах и особой магии неспешного приготовления.
Меню:
🥗 Закуска: салат Нисуаз в весеннем прочтении — прованский салат с молодыми овощами, маринованной тунцовой вырезкой и мягкими перепелиными яйцами, заправленный ароматной дижонской заправкой и поданный с теплым деревенским багетом.
🍗 Горячее: цельный ростбиф из филе с прованскими травами с молодыми овощами. Изучаем различные маринады, секреты идеального аромата и правильных текстур.
🍋 Десерт: тарт с лимонным кремом и зефирным кремом — легкий, освежающий и гармонично завершающий этот день.
🌷 Присоединяйтесь к нам, чтобы почувствовать вкус французской весны в Le Sallay!
Заявка
на участие в программе
«Шатология на выезде»
Финляндия • 30 июня – 4 июля
Заявка
на участие в программе
«Шатология на выезде»
Финляндия • 30 июня – 4 июля